viernes, 30 de agosto de 2013

Top 10 consejos para aprender inglés




El comienzo de curso es un buen momento para ponernos nuevas metas.  ¿Quieres dar el empujón definitivo a tu nivel de inglés? En esta entrada te propongo 10 consejos para aprender inglés o mejorar tu nivel actual.

1.  Leer un poco de inglés cada día.
La constancia es importante y es mejor leer 10 minutos cada día -o cada noche antes de dormir. Busca un libro, periódico o revista que te interese y que sea apropiado para tu nivel. 
En tiendas como FNAC y en otras librerías, cada vez es más fácil encontrar lecturas con el texto adaptado por nivel.
Los audiolibros son una buena manera de leer y escuchar lo que lees al mismo tiempo: aprenderás a pronunciar mejor a la vez que adaptas tu oído. 
La página de audiolibros gratis se llama "LibriVox". 

2.  Escuchar un poco de inglés cada día
Internet nos proporciona muchos  recursos gratuitos y es posible descargar podcasts (p.ej. de BBC, The Guardian y otros periódicos), ver videos de las noticias (p.ej. en BBC, CNN), otros videos en YouTube y escuchar la radio (p.ej. BBC, Vaughan Radio). En esta página puedes escuchar noticias en inglés según tu nivel (Newsinlevels.com). También puedes entrenar tu oído con las letras de tus temas musicales favoritos o entrar a formar parte de clases que se imparten en las mejores universidades (Coursera, Open Yale Courses, MITOpenCourseware). Escuchar un poco cada día te ayudará a mejorar tu oído.

3.  Ver un documental y/o una película en inglés cada semana
Las películas pueden resultar difíciles de seguir si no tienes un nivel de inglés avanzado, aunque depende de la película. Los documentales las personas suelen hablar una por una y más despacio porque suelen estar grabados en estudio.
También puedes encontrar material muy interesante en YouTube y algunas ideas geniales en TED.

4.  Escribir un diario en inglés
Muy bueno para principiantes o gente con nivel bajo.  Escribir lo que has hecho durante el día o la semana o lo que te gustaría hacer en los próximos días.

5.  Buscar un buen profesor particular
Una clase particular es la mejor manera de mejorar tu inglés porque las clases pueden centrarse en lo que tú realmente necesitas y el tiempo se dedica 100% a ti.  Busca un/a profesor/a que se adapte a ti. Piensa en ello como una inversión: si las clases se adaptan totalmente a tus necesidades avanzarás más rápido que si sigues una clase genérica, aunque tu esfuerzo sea el mismo.

6.  Asistir a todas las clases de inglés en el trabajo
Si tienes la suerte de poder estudiar inglés en el trabajo, no pierdas ni una sola clase con la excusa de tener demasiado trabajo o estar demasiado ocupado.  Organiza tu día para estar libre a la hora de clase: a largo plazo, saber inglés puede compensar con creces esa hora.

7.  Buscar un intercambio
No siempre es fácil pasar tiempo en el extranjero y mucha gente no tiene la oportunidad de hablar inglés en su entorno. Hacer un intercambio es una buena solución, ya sea online o de manera presencial.
Busca un bar en tu ciudad que organice este tipo de acontecimientos y apúntate.  También existen plataformas en internet en las que personas de diferentes nacionalidades intercambian idiomas: puedes contactar con angloparlantes que quieran practicar su español y a cambio dar rienda suelta a tu inglés.  Una de las plataformas que funciona muy bien para este tipo de cosas es Skype.

8.  Hablar conmigo mismo en inglés
Puedes hacerlo en casa, mientras conduces, simplemente habla sobre lo que estás pensando o lo que vas a hacer.

9.  Aprovechar las redes sociales e Internet
Hay muchos blogs y páginas web con entradas, explicaciones, ejercicios y mucho más recursos, que te pueden ser útiles. Haz tu propia lista.

10.  Perder el miedo a equivocarme o quedar en ridículo
Es normal que cometamos errores al hablar en otro idioma, que pronunciemos mal, tardemos en comunicar lo que queremos decir.
Equivocarse forma parte del proceso de aprendizaje. Además, probablemente la persona que te escucha no espera que hables perfecto si no eres nativo, con lo cual es inútil bloquearse o dejar de hablar por miedo a ser juzgados. Relájate.


No hay excusas para no aprender inglés, simplemente hay que encontrar la forma que te resulte más cómoda y divertida. Con constancia siempre lo conseguirás.

martes, 27 de agosto de 2013

Welcome back!



¡Hola a todos!

Espero que hayáis pasado un buen agosto.

Seguro que no os habéis olvidado de hacer algo por vuestro inglés como me prometisteis.

Las clases se reanudan el 2 de septiembre.

Os espero :)

lunes, 19 de agosto de 2013

Business English: Presentations



Cuando consideramos las habilidades de inglés que necesitamos en el trabajo hoy en día, la capacidad de hacer una presentación es una de las más importantes. 

Es también la destreza más difícil para los no nativos de inglés. 

Realizar una presentación formal, significa que tienes que colocarte delante de un público, intentar vender tus ideas, ser convincente, diplomático, conciso, informado, ¡y todo esto en un idioma extranjero!

Estos son dos ejemplos de cómo comenzar tu presentación, de una forma sencilla.

Recuerda que la mejor manera de que tu presentación salga bien se basa en la práctica.

Pronuncia en alto tu discurso, grábate si puedes para ver cómo pronuncias y observa también tu lenguaje corporal para controlar posibles fallos.

Y recuerda, practica, practica y practica.


Presentations: opening 1


“Ladies and gentlemen, thank you very much for coming along here today. I hope my presentation isn’t going to take too long and that you will find it interesting. The purpose of today’s presentation is to discuss how we can improve internal communications within our company.

Now let me begin by explaining that I’d like to talk about the business case for better communication; secondly, I want to cover different styles and methods; and finally I would like to finish off by talking about some of the basics we need to have in place to deliver good quality, consistent communications across the company. I’d be very happy to invite you to ask questions at the end of the session and I’m sure there’ll be plenty of time for us to discuss some of the points that have been raised.”


Presentations: opening 2



Good afternoon, ladies and gentlemen. Thank you for finding the time to come and join me for this presentation this afternoon. My name is Tim Mason, I‘m a retail consultant, and many of you will have seen me shadowing you in your jobs and looking through the accounts and so on in the company over the last week. I’ve invited you here today to have a look at my findings. First, I’d like to have a look at the performance of the company, the sales of the company over the last three years; then I’d like to have a look at our market share in the womenswear market and look at our competitors; and thirdly, I’d like to suggest some improvements in our range of womenswear. At the end I’d be happy to answer any of your questions.”

viernes, 16 de agosto de 2013

Negotiations: resolving difficulties






Mark: Sara, can I have a word please, in my office? Now then. I won’t take long about this, I’ll come straight to the point. We had a chat...

Sara: Yeah.

Mark: At that point, I wasn’t particularly happy with the way that you were behaving in the office, the way that you were being uncooperative, a little bit surly with people. And since then, frankly, I’ve seen very little change.

Sara: Well, I mean, I think I’ve made an effort, trying to be helpful like I normally am with people, and I feel that I’m still doing my job - not that the job’s very interesting. I think it’s become less interesting since Maria got the promotion. I think she’s getting some more of the interesting work.

Mark: Okay, well I’m afraid that, despite what you say, it hasn’t come across. I don’t want to jump to any conclusions, but you have taken quite a bit of time off … and …

Sara: Yeah, but you’re allowed to take leave, aren’t you?


Mark: You are allowed to take leave. Hopefully you come back from leave refreshed and you leave your problems at home.

domingo, 28 de julio de 2013

English conversation: at the restaurant




Esta es una conversación normal en un restaurante. 

Es para estudiantes de una nivel bajo, ya que nadie os hablará tan despacio en ningún sitio. Sin embargo, escuchar este vídeo os ayudará a identificar las palabras y frases que, como he dicho escucharás a velocidad normal en una conversación de verdad. 

sábado, 27 de julio de 2013

Networking






¿Sobre qué hablar?
What to talk about?



  • weather (What´s the weather like where you come from?)
  • work (So what do you do exactly?)
  • travel ( How was your flight? )( Have you ever been to Berlin before?)
  • business (How’s business at the moment?)
  • interests (So what are you interested in? Do you have any hobbies?) 
Saber escuchar y reaccionar
Active listening 


  • ok
  • I know what you mean. 
  • That sounds interesting.
  • What a pity.
  • It is, isn´t it?


lunes, 15 de julio de 2013

Airport English



A. Questions you will hear at the check-in counter:
Preguntas que puedes oír en el mostrador de facturación:

Ticket please.
May I see your ticket?
Do you have an e-ticket?
Do you have some photo ID?
How many bags are you checking?
Did you pack these bags yourself?
Do you have a carry-on bag? (a bag or purse to take on the airplane)
Do you require special assistance? (example a “wheelchair”)
Have you paid your airport improvement fee/tax?
Would you like a window or an aisle seat? (aisle is pronounced “eye + l”)

B. Problems you may hear:
Problemas que puedes tener:

Your baggage is overweight. (Remove some contents or pay a fine.)
Your carry-on luggage is too large.
Your flight is delayed. (It’s late.)
Your flight has been cancelled. (You must rebook a new flight)
Your connecting flight/connection has been cancelled/is delayed.
Your ticket is expired.
Your passport is expired.

C. Commands and questions at the Security Checkpoint:
Órdenes y preguntas que te pueden hacer en el control de seguridad:

Boarding pass, please.
ID please. (show your photo ID)
Spread your arms out please. (Put your arms up and out to the sides of your body)
Take your shoes off.
Open your bag.
Take off/remove your belt.
Do you have any change in your pockets?
Do you have any metals?
Do you have any food/produce?
Do you have any liquids or medicine?
Walk through.
You must dump all food or beverages. (You can’t bring it through the gates.)

D. Questions YOU may need to ask:
Preguntas que puedes necesitar hacer:

Is my flight on time?
When should I be at the gate?
Where is the boarding gate?
Where is the washroom?
Can I get a window seat?
Is there somewhere to eat?
Can I get a coffee at the gate?
Is my connection on time?
Where do I collect my baggage?
Where can I find a taxi?
Where is the departure gate?
Where is the arrival gate?
Where is the check-in desk for ….airlines?
Where is the domestics level?
Where is the international level?

viernes, 5 de julio de 2013

I feel like having a coffee



La expresión es muy común en inglés para expresar "Me apetece".

Su estructura gramatical es: "I feel like+ing" 

Aquí tienes algunos ejemplos:

"I feel like going for walk.": Me apetece dar un paseo.

"I feel like going to the beach.": Me apetece ir a la playa.

"I feel like having a glass of wine": Me apetece tomar un vaso de vino.

"I feel like going out.": Me apetece salir. 

"I feel like talking.": Me apetece hablar.

"I feel like having friends over to my house.": Me apetece que vengan a visitarme amigos.

"I feel like watching TV." Me apetece ver la televisión.



Si utilizas esta expresión con 'don't' or 'do not' significa que no te apetece o expresas tu preocupación por algo.

Aquí tienes algunos ejemplos:

"I don't feel like leaving yet.": No me apetece marcharme todavía.

"I don't feel like going to bed.": No me apetece acostarme.

"I do not feel like we are going in the right direction." Creo que no vamos en la dirección correcta.

domingo, 30 de junio de 2013

Ejemplo una buena clase de inglés




Este vídeo de A. J. Hoge ejemplifica lo que es una buena clase de inglés, que, por cierto, deja agotado a cualquier profesor.

Enseña expresiones cortas y lo hace mediante un método muy efectivo, contar una historia corta, en la que hace participar a los alumnos continuamente, además de hacer que tengan que repetir respuestas o expresiones para que no necesiten aprenderlas una vez terminada la clase.

Los profesores no deben ser pasivos en clase, deben motivar, gesticular para explicar significados, obligar a hablar a los alumnos, hacer que escuchen inglés durante el mayor tiempo posible.

Este tipo de clases son muy efectivas porque hacen que el estudiante tenga que prestar atención a cada momento para contestar o reaccionar a lo que se le dice.

¡Qué la disfrutes!


jueves, 27 de junio de 2013

El método más eficaz de aprender un idioma


El 65% de los españoles reconoce que no es capaz de hablar un idioma extranjero ¿Qué es lo que falla?

La respuesta es muy sencilla: el método utilizado hasta ahora en el sistema de aprendizaje de idiomas. 

La forma de aprender un idioma es, escuchar y hablar después. Finalmente, podrás aprender a leer y a escribir.

Escuchar y hablar, una vez se entiende el discurso, forman parte de la manera natural en que todos aprendimos nuestra lengua materna de niños.

Leer y escribir son dos destrezas que tuvimos que aprender. En otro idioma ocurrirá lo mismo. Por lo tanto no son adquiridas naturalmente, como las dos primeras.

Cuando estudias cualquier idioma, debemos dedicar el mayor número de horas posibles a exponernos al idioma que queremos aprender. 

Escuchar, es una parte fundamental para que después podamos desenvolvernos en el idioma.

Muchos estudiantes aprenden vocabulario e intentan poner palabras juntas y formar frases. Las frases que forman están siempre basadas en la gramática y giros de su propio idioma, por tanto son, prácticamente siempre, erróneas. Esto se debe evitar totalmente.

No traduzcas jamás las palabras sueltas desde tu lengua materna para formar frases en otros idiomas. El orden de las palabras probablemente será totalmente diferente y aprenderás de forma lenta e incorrecta. En lugar de eso, aprende frases. Mediante estas frases irás construyendo un discurso cada vez más complejo y hablarás el idioma sin necesidad de pensarlo, es decir, de una forma automática.

Aprender listas de vocabulario no te conducirá a nada, como tampoco lo hará hablar pensando en las normas gramaticales. El intentar expresarse en otro idioma de esta forma será algo frustrante, ya que nuestra manera de hablar será trabajosa y lenta. No hay tiempo para pensar y hablar, debe salir de una forma natural. Intentar hablar así, lleva a que muchas personas se rindan muy pronto y no terminen de aprender un idioma nunca.

La imitación es una manera natural, y una de las mejores soluciones, de alcanzar fluidez en el idioma.

En resumen, escucha el máximo tiempo posible el idioma que quieres aprender, aunque no prestes mucha atención o no entiendas al principio. 

Cada vez que encuentres una nueva palabra, procura fijarte en qué contexto se produce. La mayoría de las veces no es necesario recurrir a un traductor para entender vocabulario nuevo. Si hay palabras que no entiendes, espera a escucharlas en diferentes contextos o en distintas frases antes de recurrir a algún diccionario. Esto hará que, al aprenderlas por deducción, se queden más en tu memoria que si te las dicen o las buscamos en alguna parte.


Y por último, cuando ya entiendas bastante, practica en alto frases completas. Ya que muchas veces, lo que nos parece que vamos a pronunciar y lo que realmente sale de nuestra boca, se parece poco. 

La práctica y la constancia son la clave para aprender un idioma.

lunes, 24 de junio de 2013

¡Felicidades a mis alumnos!

















Hoy me gustaría felicitar a varios de mis alumnos que ya están trabajando en lo que ellos querían en diversos países del extranjero.

Todos ellos se han esforzado en mis clases y han mejorado mucho su inglés, que sigue siendo el idioma más internacional para trabajar en entornos multiculturales.

Sé que para muchos de ellos el hecho de abandonar España, con lo que ello conlleva es un sacrificio, pero recordad que no se sabe nunca cómo se van a desarrollar las cosas. No tiene por qué ser un destierro para siempre, puede ser por un año, por dos y todos vosotros al regreso tendréis un currículo mejor, la cuenta algo más llena, más idiomas y sobre todo una experiencia que no se aprende en ningún aula. Con todo ello será más fácil encontrar trabajo en España.


¡Gracias por vuestros correos y mucha suerte a todos de vuestra profe!

jueves, 20 de junio de 2013

SOME USEFUL EXPRESSIONS TO DESCRIBRE PEOPLE´S CHARACTRES.


My boss is really grumpy. He isn´t an easy person to get along with.

Bad-tempered.

“Although they were brought
up in a strict family, they are
fairly broadminded.”

Someone who is “broadminded”
accepts many types of behaviour and
many opinions.

“You can tell him anything.
He’s completely trustworthy.”

Someone who is “trustworthy” will keep
a secret if you tell it to them.

“If he says he’ll have it ready
at a certain time, he will. He’s
extremely reliable.”

Someone who is “reliable” always does
what they say they will do.

“She can speak seven languages,
and she plays four instruments –
she’s really gifted.”

Someone who is “gifted” has many
special abilities.

I don’t think I’ve ever seen
her angry. she’s just so easygoing.”

Someone who is “easy-going” is relaxed
and not easily annoyed or irritated.


domingo, 9 de junio de 2013

Expresiones comunes en inglés

















1. Twenty four seven.
Cada minuto de cada día.
Veinticuatro horas al día, los siete días de la semana.

2. Get the ball rolling
Empezar algo.

3. Sleep on it
Volver a pensar algo.Consultarlo con la almohada. 

4. I can´t be bothered 
No me molesta 

5. I am in a bad mood
Estoy de mal humor. 

6. Work your socks off 
Trabajar muy duro.

7. As easy as a pie
Es pan comido. Está chupado. Es muy fácil. 

domingo, 2 de junio de 2013

Los idiomas, una llave para todo tipo de empleo



Aquí te dejo un interesante artículo de Marta Galea que es Secretaria General de la Asociación Española de Promotores de Cursos de Idiomas en el Extranjero (Aseproce), cuya fuente es el periódico CincoDias.com, 19.05.2013, en el que se habla de la importancia de saber idiomas en España para encontrar trabajo.


Los idiomas, una llave para todo tipo de empleo


lunes, 27 de mayo de 2013

What makes us happy



















Esta semana te dejo un vídeo de la organización TED en la que el psicólogo Barry Schwartz, nos habla sobre " The paradox of choice."

Escúchalo un par de veces. Después si no has entendido alguna palabra, puedes volver a verlo con subtítulos, pero que sean en inglés, please!

martes, 21 de mayo de 2013

La pronunciación de Sofia Vergara en inglés, no tiene por qué ser igual a la tuya


En este divertido vídeo de la conocida serie Modern Family, la actriz Sofia Vergara está exagerando su mal acento en inglés. Después de que lo veas te explicaré cómo lograr que el tuyo no sea así.


Todos tenemos el mismo aparato fonador que nos permite emitir sonidos, es decir, poder hablar y comunicarnos.

Aparato fonador consiste en tres grupos de órganos diferenciados:

Órganos de respiración-cavidades infraglóticas: pulmones, bronquios y tráquea.
Órganos de fonación-cavidades glóticas: laringe, cuerdas vocales y resonadores -nasal, bucal y faríngeo.
Órganos de articulación-cavidad supraglóticas: paladar, lengua, dientes, labios y glotis.

Un buen profesor te dirá cómo utilizarlo para pronunciar como un hablante nativo.

Sin embargo, saber cómo hacerlo en teoría, no basta. Una cosa es pensar que vamos a decir correctamente una palabra y otra lograrlo.

Un buen acento sólo se puede alcanzar practicando. Debes pronunciar en alto, mirarte en el espejo, incluso grabar tu discurso y repetir cuantas veces sea necesario hasta que el sonido salga correctamente de tu boca.

Aunque, antes de lanzarte a pronunciar, debes saber la forma que deben adoptar tus labios, si debes apoyar la punta de la lengua detrás de los dientes o en el paladar y otros pequeños trucos.

Si tienes oído para la música, te resultará mucho más fácil. Y si no lo tienes, necesitarás ayuda de un buen profesor. Y lo que te parecía impensable alcanzar, será incluso divertido.

Cuando hayas dicho bien una palabra, no debes pararte ahí, tendrás que repetirla y entrenarte hasta que pronunciarla te resulte fácil.

En este punto estarás lo suficientemente entrenado como para hablar con fluidez y sin dificultad.

Debes también olvidar la forma habitual en que emites los sonidos en tu lengua materna mientras hables otro idioma. Recuerda que aunque a ti te suene mal, eso no quiere decir que esté mal. Es decir, no tiene que asemejarse a la fonética que tú consideras correcta.

Debemos practicar hasta que nuestra pronunciación sea igual que la de un hablante nativo.

Inténtalo y, por favor, olvídate del sentido del ridículo, con él no se consigue nada. Sólo equivocándote y llevando la teoría a la práctica aprenderás de verdad.

martes, 14 de mayo de 2013

Conferencia de Sir Ken Robinson en TED

¡Hola a todos de nuevo!

Hoy te propongo que veas la última charla que el conocido escritor, investigador, consejero, profesor y orador, Sir Ken Robinson ha dado para la organización TED sobre la educación.

¿Qué opinas de lo que dice? ¿Crees que una educación así funcionaría? ¿Sería válida para todos los países? ¿Qué piensas sobre lo que dice de Finlandia? Escribe tu opinión cuando termines de escuchar el vídeo.

http://on.ted.com/Robinson2013

¡Qué lo disfrutes!

jueves, 2 de mayo de 2013

Rutina diaria: ¡Cinco minutos de inglés al día!


Si el idioma forma parte de un hábito como ducharte o desayunar, tu nivel aumentará de una forma espectacular. No pierdas el contacto con el inglés, tanto si escuchas un vídeo, como si lees un artículo.
No importa el tema que elijas, algo que te interese, que te relaje, que te haga disfrutar o que te enfurezca.

Hoy os propongo un artículo de la revista Elle.com con un lenguaje sencillo sobre “El lado positivo de pensar negativamente”.

Mientras lo lees, te iré guiando con el significado de algunos términos.


The positive side of negative thinking

Somewhere along the way, positive thinking became the holy grail (el santo grial) of self-help. Catherine Townsend taps into (aprovecha) the power of so-called negative thinking.
By Catherine Townsend
January 24, 2013


“Come on, give me a smile!” I was hungover and hiding behind sunglasses. The Starbucks barista (barman) was the only thing standing between me and my morning coffee, so I tried my best. "Have a nice day, and don't forget to think positive!" Since moving to Los Angeles, my pre-latte existential crises (mi crisis existencial pre-café con leche) were becoming more frequent. I was dealing with a pile (haciendo frente a un montón) of rejections, lack of (falta de) friends, an empty savings account, three flat tires (pichazos), a then-boyfriend who said he “couldn’t do commitment,” (que no se podía comprometer) and a text from my mom saying the family pug (perro, una raza de) died. But faking good cheer (fingiendo buen humor) for a caffeine hit (chute de cafeina) didn't make me feel better. It only made me feel more “positive” that I wanted to punch him in the face (darle un puñetazo en la cara).

For several years I had lived in London, where moaning about (quejarse sobre) the weather and public transportation is a national pastime (pasatiempo). But here, in permanently sunny L.A., the real power cult isn’t Scientology. It’s The Secret. Norman Vincent Peale wrote “When life hands you lemons, make lemonade” (al mal tiempo, buena cara) in his mega-bestseller The Power of Positive Thinking, telling us to make the best of bad situations and turn failure (fracaso)  into opportunity. I get it: If I smile, project confidence, and take calculated risks, I vastly improve my chances of people wanting to hire, help, and sleep with me. According to the laws of attraction, imagining success will make it materialize. Conversely, (por el contrario) if I fail, it’s my fault for attracting negativity. But in a town where, for every movie star immortalized on Hollywood Boulevard, there are 10,000 people whose only line of dialogue is “Would you like fries with that,” ignoring the possibility of failure doesn’t make sense. The more I try to get rid of (deshacerme) a thought, whether it's a Maroon 5 song or my mortgage, (mi hipoteca) the more times it comes back.

“People treat failure like an infection and believe that if they spend too much time thinking about it they will ‘catch’ it, when in fact the reverse is true,” says Oliver Burkeman, author of The Antidote: Happiness For People Who Can’t Stand Positive Thinking. He's right. If I spend all my time telling myself that nothing could ever possibly go wrong, I am much more likely to freak out (soy mucho más propensa a flipar) when it does.

Burkeman argues that "visualizing a worst-case scenario can actually be helpful." The first time I tried this was on a plane during a thunderstorm. As a terrified flyer, I’d tried every technique under the sun (todas las técnicas posibles) to quell my fears (para calmar mis miedos). But all my attempts at trying to squelch (vencer) my negative thoughts during turbulence just resulted in more anxiety. Finally I allowed myself to consider the (very small) possibility that we were going to die. Sounds disturbing, but these bad thoughts weren’t dangerous, and I realized I was okay. What would happen, then, if I dismounted this mental roller coaster of constantly convincing myself that everything was fine and started accepting my negative thoughts?

Experts are starting to see the positive side of negative thinking. University of Michigan researchers Jennifer Crocker and Lora Park have concluded that the pursuit of self-esteem (búsqueda de la autoestima) often causes people to do the opposite of what they need to thrive (desarrollarse bien) and be successful (tener éxito). We end up self-sabotaging our goals. For instance— in my case as a writer—my fear of failure often leads to procrastination (conduce al retraso). The researchers go on to explain that the “emotional benefits of the pursuit of self-esteem outweigh (pesa más que) the costs only if people can guarantee that they succeed more than they fail, perhaps by limiting their aspirations.” In other words, I have a choice: I can only put myself in situations where I know I won't fail and feel good, or I can chase (perseguir) my dreams—which pretty much involves living outside my comfort zone. Being honest with my doubts makes it easier to risk having doors shut in my face these days because success and failure don’t define me—they are just part of learning.


viernes, 26 de abril de 2013

Entrevista de trabajo en inglés


Si quieres conseguir un 

trabajo en el extranjero o 

trabajar para una empresa 

internacional, en las que el 

inglés es la lengua de comunicación habitual, es muy 

importante que prepares bien tu entrevista.

Sin embargo, esto no es algo que se pueda resolver en unos 

días, requerirá esfuerzo. Debes dedicar tiempo a la práctica

de la conversación, aprende de cada entrevista y prepara el

mejor guión que puedas. 

Si te entrenas bien, tu entrevista puede ser un éxito que te 

abra la puerta al trabajo de tu vida.

Te dejo un ejemplo realizado por el British Council.

http://youtu.be/p2cDmPXhkvw